Medea ubiera się u sagariusa

Rzeszów

20.03 uczniowie klasy pierwszej ZSO im. Jana Pawła II Sióstr Prezentek w Rzeszowie pod opieką nauczycielki języka łacińskiego Pani Anny Sobol wzięli udział w zajęciach pt. ”Medea ubiera się u sagariusa”. Lekcja towarzyszyła uroczystościom odbywającym się w naszej Bibliotece w ramach 19. edycji Europejskiego Festiwalu Łaciny i Greki w Lyonie, którego celem jest przybliżenie dziedzictwa antyku poprzez głośne czytanie najważniejszych dzieł literackich autorstwa starożytnych pisarzy.  Warsztaty z mody i kosmetyki rzymskiej wpisały się w próbę zmierzenia się z utworem Seneki „Medea”, który został wybrany lekturą tegorocznego Międzynarodowego Czytania. Seneka swoją wersję  mitu o “Medei” potraktował bowiem jako rzymską adaptację tragedii greckiej znaną jako fabula crepidata/cothurnata1 Odwołanie do elementów ubioru - sandałów, czy koturnów używanych przez aktorów na scenie antycznego teatru jest tutaj nieprzypadkowe. Moda jest zjawiskiem społecznym obejmującym wszystkie dziedziny życia i należy ją rozpatrywać z różnych punktów widzenia. Ubiór kształtował ciało i sposób poruszania się Rzymian pełniąc również funkcję społecznego systemu regulacyjnego,  Odzwierciedlał wyznawane ideały, nastroje, a nawet stanowił forpocztę postępu i zmiany społecznej.

W trakcie zajęć uczniowie poznali kulturę ubioru Rzymian, znaczenie jego fasonu i kolorystyki. Dowiedzieli się dlaczego Rzymian nazywano „tunicatus populus”(ludem noszącym tuniki), „gens togati” (rodem ubranym w togi) oraz kim był wspomniany w temacie lekcji Sagarius. Prześledziliśmy trendy w kosmetyce i pielęgnacji ciała na przykładzie fragmentu dzieła Owidiusza „O kosmetyce twarzy kobiecej” . Poznaliśmy również zakres cen zakres cen poszczególnych elementów ubioru czy barwników analizując fragmenty Edyktu Dioklecjana o cenach maksymalnych. W drugiej części zajęć uczniowie wzięli udział w grze bibliotecznej „W poszukiwaniu frazeologizmów mitologicznych” wcielając się w towarzyszy Odyseusza zmierzającego do Itaki. Kultura europejska jest wspólnotą myśli, a jednym z elementów tej kultury jest język - wspólny w swej frazeologii. Uczniowie szybko rozwiązywali zadania i pokonywali przeszkody poszukując związków frazeologicznych o proweniencji mitologicznej, które są świadectwem ciągłości kulturowej Europejczyków stanowiąc językowy zapis kultury początków Europy.2

Zachęcam czytelników do sprawdzenia swojej wiedzy i wzięcia udziału w quizach dotyczących związków frazeologicznych:


 

1 Opowieść sandałowa/koturnowa

2 Podobnie związki frazeologiczne o proweniencji biblijnej.

Autor: Małgorzata Mika-Zarębska